 [Included below is a draft of Rev. Baker's reply to
Mrs. Best (W3213).]
W3211 TO REV. THOMAS BAKER from Anna Best May 23 1878 To: Rev. Thomas Baker 3 Bold Street, Hamilton, Ontario From: Box 88, Paris, OntarioMr. Baker,
Dear Sir,
In answer to your kind letter with regard to Harriet [sic] Baker your granddaughter I have never taken an apprentice in the House to Board & Lodge but as you wished that I should do consulted Mr. Best & he consented for me to
take her [.]1 I also spoke with Harriet her self on the Subject but she appears very reluctant to leave Home & said she preferred stoping [sic] with her Stepmother who had allways [sic] been kind to her but If you particular wished her to leave home she would rather stay with us then [sic]
any one else
Harriet has now been with me four weeks I have found her quit [sic] agreeable & I Belive [sic] a Christian girl [.] She is very backward with the needle & is not as quick as many young people that I have had altho she trys [sic] & is very anxious to learn [.] If Harriet comes to live with us we will do all in our power to make her Home comfortable
& aggreable [sic] [.]
I am dear Sir
Yours Respectfully
Anna M Best
P.S. I have inquired & find the usual charges for tenates [sic] Board & Logging [sic] is two & half Dollars per week [.]
[W3213 Draft of Rev. Baker's reply to Mrs. Best.]
Hamilton, Ontario May 23, 1878
Mrs. Best Paris,
Dear Madam,
As I am informed your house is small & that if my
Granddaughter should Board and lodge with you she must sleep with the servant, I would rather she should choose another residence where she could be more conveniently lodged. I am
thankful her conduct merits your approval and I hope will
continue very satisfactorily so long as she may remains
under your instructure [sic].
With many thanks for your courtesy and kindnefs [sic].
I am, dear Madam,
Yours respectfully
Thomas Baker
Ps. I have written to Harriett to apply to a Druggist in Paris with whom her cousin lodged and who is I think a distant relation.
I am obliged by your favour of [?] informing of your willingnefs to receive my Granddaughter to board and lodge with you. Whilst I appreciate you kindnefs [sic], I regret that [the draft ends here]
1 Any changes to punctuation are indicated by [ ]. Spelling errors have been preserved during transcription. |